Nos programmes sont protégés par un système de cryptage de la société Thales. Ce système comprend généralement un «dongle USB», qui peut être disponible dans différents modèles. Le dongle correspondant doit être connecté à l'ordinateur pour faire fonctionner le programme. Attention : Chaque dongle convient exactement à une batterie de test. Les dongles ne doivent pas être interchangés!
Les programmes TAP fonctionnent sous Windows 7/8/10/11.
Il n'y a actuellement aucune version prévue pour ce système d'exploitation.
Cependant, il est possible de démarrer un Mac avec un système d'exploitation Windows à l'aide du logiciel "Boot Camp" (il faut toutefois un ordinateur Mac avec un processeur Intel x86). Il est donc également possible d'utiliser les programmes TAP.
Veuillez noter : L'utilisation de Windows à l'aide de logiciels dits de virtualisation (Parallels Desktop, VMWare Fusion ou VirtualBox) n'est pas adaptée à l'utilisation - notamment pour les mesures - des programmes TAP (car elle peut entraîner des temps de latence importants).
Veuillez vous assurer que le nom du sujet n'est pas abrégé avec un point à la fin (p.ex. Smith, M.).
Sinon, en raison de la structure des répertoires pour sauvegarder les données utilisées par les programmes TAP, la TAP ne sera pas en mesure de trouver le fichier de données personnelles correspondant.
Par défaut, un sous-dossier «tap», «kitap» ou «tapm» est créé dans le dossier «Documents» de l'utilisateur Windows connecté. Les résultats y sont stockés. Dans la batterie de test, il est possible de sélectionner un autre emplacement de stockage sous «Options/Répertoire pour le stockage des données». La sélection d'un emplacement de stockage dans le réseau y est également possible.
Les données de test peuvent être transférées en les copiant simplement de l'ancien vers le nouveau chemin de stockage (voir le point précédent de la FAQ), par exemple en utilisant l'explorateur Windows.
Pour ce faire, appuyez sur l'une des deux touches de réaction et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. Le message suivant s'affiche d'abord : «Veuillez retirer votre doigt de la touche!» Si vous continuez à appuyer sur le bouton, le message «C : Continue - X : Cancel» apparaît. Maintenant, le test peut être poursuivi ou annulé avec les touches «C» ou «X» du clavier.
Dans le cas d'une nouvelle installation ou d'une mise à jour, les programmes TAP peuvent être installés directement. Il n'est pas nécessaire de désinstaller la version existante au préalable. Les résultats des tests sont conservés lors de la désinstallation (par défaut sous «Documents» dans le sous-dossier «tap»/«kitap»/«tapm»), mais une sauvegarde préalable est toujours recommandée.
Pour une réalisation standardisée des tests, la taille des stimuli est d'une importance capitale, d'où l'importance d'un affichage uniforme sur les différents écrans. Cela implique également une distance entre le sujet et l'écran adaptée à la taille de l'image.

Celle-ci doit se situer entre 26 et 32 cm. La distance optimale de l'écran est le double de la distance de la ligne mesurée. Voici quelques exemples de valeurs :
Largeur de la ligne | Distance à l'écran |
---|---|
26 cm / 10.2 " | 52 cm / 20.4 " |
28 cm / 11 " | 56 cm / 22 " |
30 cm / 11.8 " | 60 cm / 23.6 " |
32 cm / 12.6 " | 64 cm / 25.2 " |
Psytest Systèmes de Tests Psychologiques livre ses produits en exclusivité aux psychologues formé(e)s (Diplôme, M.Sc. ou B.Sc.) et d'autres groupes professionnels ayant une expertise correspondante en matière de diagnostic psychologique. Les tests sont des instruments de mesure psychologiques qui ne doivent être utilisés et dont les résultats ne doivent être analysés que par du personnel qualifié dûment formé et sous sa supervision. L'interprétation des résultats des tests est, elle aussi, réservée à du personnel qualifié formé en psychologie.
La langue de l'interface utilisateur des programmes TAP peut être modifiée via le menu contextuel (bouton droit de la souris) du raccourci sur le bureau. Après avoir cliqué avec le bouton droit de la souris sur le symbole du raccourci, sélectionnez d'abord «Propriétés» dans le menu qui s'ouvre. Ensuite, sous l'onglet «Raccourci», dans le champ «Cible :», à côté du chemin d'accès au programme, vous trouverez l'abréviation du pays correspondant «-locale=...». |


Abréviations des différentes langues (la disponibilité des langues varie en fonction de la batterie de tests, voir ici) :
Langue | Abréviation de la langue | Remarque |
---|---|---|
Allemand | de | |
Anglais | en | |
Arabe | ar | uniquement les pages d'instructions (sauf KiTAP) |
Chinois (traditionnel) | cnt | |
Chinois (simplifié) | cns | |
Danois | da | |
Espagnol | es | |
Finlandias | fi | |
Français | fr | |
Grec | el | |
Italien | it | |
Lituanien | lt | uniquement TAP 2.3.1 |
Néerlandais | nl | |
Polonais | pl | |
Portuguais | pt | |
Roumain | ro | uniquement TAP 2.3.1 |
Russe | ru | |
slovène | sl | |
Suédois | sv | uniquement TAP-M à partir de 1.3.1 |
turc | tr | uniquement TAP-M 1.3.2 |
Oui. Les trois batteries de tests sont certifiées comme dispositifs médicaux de classe I conformément à la directive 93/42/CEE. Suite au nouveau règlement européen sur les dispositifs médicaux (Medical Device Regulation), la classification a entre-temps changé : TAP, TAP-M et KiTAP sont désormais classées comme dispositifs médicaux de classe IIa. Leur certification selon le MDR fait partie de notre procédure de certification actuelle. Jusqu'à l'expiration de la période de transition (27 mai 2024), c'est encore la certification selon la classe I qui s’applique.